【Preface】
我在南山路上的最后一个信号的路口右转
I am turning right before the last crossroads on South Mount Road
看着前面摩托车尾灯如心跳般的扑腾
looking at the light painting by the motorbike which is like a heartbeat
连着翻过了六座西山路上的矮桥
When I across the six low bridge on West Mount Street
我用数字和逻辑
I use digital number and logic philosophy
向终端祈祷
prays to the terminal
请求给湖心亭的水虿一对有力的翅膀
Please give a pair of durable wings to the water worm
哦还是算了
Oh, forget it
我不愿你成为焦躁的蚱蜢
Instead of being an anxious grasshopper
还是去当一只分不清菠萝
I wish you could grow as a dragonfly
和凤梨的蜻蜓吧
who will never be bothered by that puzzle
【Intro】
1.0杭州花圃
我醒过来的时候
When I woke up
已经在花圃里面了
I was already in the Flower Plaza(HZ),
因为我想这里面
because I thought
应该什么花儿都有吧
any flower variety could be found here
说是花圃
Although it was called Flower Plaza
但是我却看到很大一片水塘
it was indeed a large pond
我问了百度
So I asked Miss.Du she answered
她说花儿估计都在湖中心
that the flowerbeds were in the center of the lake.
然后我找了一艘船
then I found a wood canoe
看到了很多花儿
and saw lots of flowers on the way
有白的
such as white flowers
有黄的
some yellow
有粉的
some pink
有一些看起来要生锈了
some of the flowers seemed to have withered
有一些被虫子咬过了
some had been bitten by bugs
有一些已经烂掉了
and some had shriveled
好像它们都不是我要找的花儿
It seemed these were not the bromeliads I was looking for
后来我知道
Later I heard someone said
他们谈论的花儿
that the one in the center of the lake
其实是湖中心的那个女人
was a woman
但是那个并不是我要寻找的凤梨花
but she was not my bromeliad flower
2.0巴尔的摩休息室
我不知道他是不是从
I did not know
里约热内卢过来的
if he came from Rio de Janeiro
因为从来没有人在意过他
because no one ever cared about him
通常来说
In general
他就待在我们的休息室里
He was in our lounge
他不在乎他的使命
and he did not care
是不是被别人欣赏
if his mission is to be appreciated or not
我也只是随手拍了一张照片
I just took a photo arbitrarily
只觉得他是一朵花
and I thought it was a flower
好像又不只是一朵花
sometimes it was not just a flower
就好像当我看着一片海洋的时候
This feeling was like when I gazed at an ocean
并分不清与天空的交界线
I could not figure out the bondage of the skyline
又或者说那些飞奔向我的影像
or the images that flew towards me
我并分不清楚
I could not tell
哪些是海水
which one was the ocean
哪些是天空
which was the sky
哪些是雨水
which was the rain
哪些是城市
which was the city
哪些又是田野呢
which was the field
一直到765天后的这一天
Until 765 days later
我才知道
I finally knew
他叫蜻蜓凤梨
his name was Aechmea fasciata
3.0气候
天气预报说
The weather forecast said
今天估计要下雨了
it was expected to rain today
现在已经开始刮风了
and now it is starting to wind
天气很闷的时候
When the weather is sultry
蜻蜓会在湖面上飞过来飞过去
dragonflies will fly around the lake
我很不喜欢这里的天气
I don’t like the climate here
特别是梅雨季节的时候
especially the rainy season
要下一整个月的雨
which lasts the whole month
粘嗒嗒,湿哒哒
wet and sticky
这种感觉和巴尔的摩
It feels a lot like the inner harbor
冬天早上四点的内港很像
at 4 a.m in the winter
在隔壁买了杯咖啡之后
After buying a cup of coffee next door
太阳终于升起来了
the sun finally comes up
他们也准备远航了
They are also ready to set sail
我不喜欢这种别扭的感觉
I don’t like this awkward sense
要不赶快下雨
I hope it will rain soon
要不赶快放晴
or the weather will be clear soon
我想出去晒晒太阳
I want to go out to sunbathe
再吹吹风
and let the wind blow
虽然最后还是待在家里
Although I end up staying at home
是不是经历过的就无法改变
is it permanent if you have experienced it
是不是说出来的就失去意义
or is it meaningless if you have said it
4.0 载体
我不懂人类为什么迷恋酒精
I don’t understand why human beings are obsessed with alcohol
因为从三月一日开始
Since March 1st
我不打算再吃菠萝了
I don’t plan to eat pineapple anymore
看着一桌子慢慢的罐头残骸
Looking at a table of canned wreckage
就算再吃一个月
even if I eat them for another month
到愚人节那天
on April Fool’s Day
也没有办法把这朵花的意义解释明白
I will not be able to explain the meaning of the flower clearly
我们总害怕东西会过期
We are always afraid that merchandise will expire
所以就用福尔马林
So we use formalin
或者把那些想延续的东西
or put those objects that wants to eternal
浸泡在酒里
soaked in wine
就好像能把他们的意义
it seems that they can flow their meaning
以液体的方式流淌在血液里
in our blood as a liquid
就像黄土从来不只为了种植庄稼
The loess is never just for cultivating crops
大江从来不只为了承载轮船
The river is never just for carrying ships
天空不保证飞机可以划破云层
The sky does not guarantee that the airplane can cross the clouds
深海不确定阳光可以穿透鱼群
The sea is not sure that the sunlight can penetrate the cluster of fish
【Main】
我的成长
我出生之后
After I was born
睡在一个电子秤上面
I slept on a scale
妈妈说我有七斤二两
Mom said I had seven pounds
我记不得第一个梦里天气预报有没有说
I couldn’t remember if the weather forecast in my first dream said
这片雨林的平均降水量
that the average rainfall in this forest
会到一千七百五十毫升
would reach 1,750 milliliters
夏天他们在那边吃饭
In the summer, they ate in the dining room
我拿着两千毫升的可乐瓶
I was holding a 2,000ml Coke bottle
哦不对,是雪碧瓶
Oh no, it’s a Sprite bottle
摇摇晃晃的在隔壁玩耍
and wobbly playing next door
春天不下雨的时候
When it didn’t rain in spring
岸边的凤梨幼苗靠在树根旁
pineapple seedlings on the shore leaned against tree roots
静静的等待自然的铃声
and quietly waited for the natural ringtone
啊…啊啊啊啊啊
Ah…ah
你们想象不出来
You couldn’t imagine
冬天的我杭州话说的有多好
how wonderful my Hangzhou speaking skills were in winter
虽然比不过秋天的蜻蜓
Although I couldn’t compare to the autumn dragonflies
可以飞啊飞啊
who would fly and fly
最后选择停在哪片树叶上
Finally, they chose which leaf to stop on
可以不见太阳
They could see neither the sun
也不见月亮的以梦为马
nor the moon for dreaming
妈妈给我保留了一根和外公一样的小辫子
Mom kept me the same braid as grandpa
我已经很久没有去过太子湾了
I hadn’t been to Taiziwan Park for a long time
因为我不再喜好康德斯基的画作
because I had no longer liked Kandinsky’s painting.
终于有一天
Finally one day
蜻蜓可以飞回来还给菠萝
the dragonfly returned to pineapple with amber blood
从他祖先那边借来的琥珀色血液
borrowed from its ancestors
在我还没有换牙齿之前
Before I got my teeth replaced
我可以吃两盒
I could eat two boxes of chocolates
巧克力爷爷送给我的德福
that my grandpa gave me Dove
不知道菠萝成长的时候
I didn’t know whether
需不需要消耗那么从天而降的
the pineapple needed to consume so many
蜻蜓翅膀和蜻蜓之眼
dragonfly wings and dragonfly eyes that fell from the sky
来合成体内的氨基酸
In order to synthesize amino acids for the body
发育之后的初二
When I was in eighth grade
因为背不出英文单词
I was punished for cleaning the windows
而被罚擦玻璃
for not being able to recite English articles.
我至今很后悔
I was still regretting
为什么老老实实的听从她们的话语
why I honestly obeyed their command
就像这里
Just like here
经常会发生很离奇的事情
there were always happen bizarre cases
它从来不从天空上面掉下来
They usually never dropped from the sky
而是从里面冒出来
rather came out from the inside
飘到哪里都是
Wherever they floated
擦也擦不干净
they couldn’t be wiped clean
每天早上我吹干头发后
Every morning after I blew dry my hair
从镜头面前清醒过来
I woke up from the webcam
开始怀疑
I was starting to wonder
我究竟从何时变成我的
when exactly I became mine
不出意外的话
If nothing else
在下一个循环结束的时候
I would find the answer
我会得到答案
at the end of the next loop
Part2
人类的回归
如同往常一样的傍晚
As usual in the evening
你又为选择回到哪个地址
you are entangled in choosing
而感到纠结
which address to return to
由数字组成的信号不会犹豫
The signals composed of numbers will not hesitate
它们构成了无数黑匣子中的
They constitute the incarnation of faith
信仰化身
in countless black boxes
如果提前二十分钟出现
If you show up twenty minutes earlier
也许你会叫做黄国庆
maybe you will be named Celebration Huang
不用再去背蹩脚的英文单词
you don’t have to learn the English vocabulary.
只有在暧昧的灯光下
Only under the ambiguous red light
它们才会上下跳动
they will jump up and down
直到确认自己的位置
until they confirm their location
去年的时候你总说梦到
Last year, you always dreamed
自己的牙齿在一颗颗脱落
that your teeth were falling out one by one
但是你已经戒掉德芙很多年了
but you have given up Dove for many years
每次听到咔嚓咔嚓声之后
Every time you hear the sound of “Click”
现实的蜻蜓也会像显影的胶片那样
the real dragonfly will also look like a developed film
褪去一层外皮
that peels off a layer of skin
不用一直等到你喜欢
You should unnecessarily wait until the day
戴上菠萝帽子那天
you like to wear a pineapple cap
才不会被云霄飞车所困扰
you won’t be bothered by the roller coaster
如果不闭上眼睛的话
If you don’t close your eyes
就会看不清楚
you won’t be able to see clearly
又何必去守护那颗菠萝
so why protect that pineapple
你无法分辨关于话语
You can’t tell whether the words
到底是内心的发声方式
are the voice of the heart
还是她们所凝视的目光
or the panoramic view they stare at
以至在描述蜻蜓凤梨的时候
so when describing the puzzle of Aechmea Fasciata
他们无法明确
it is impossible to tell
所指的到底是什么
what exactly they are referring to
当你摇摇晃晃
When you are swaying
踉踉跄跄
staggering
反反复复
repeating
忙忙碌碌
mediocrity
而又言不由衷的时候
and insincere
它会告诉你
he will tell you
在那用无数肉体
in the temple of Apollo
灵魂
which is piled up with
而堆积成阿波罗的神庙里
countless corpses and souls
它始终不停的转动
it will never stop
转动着
Turning and turning again.
即使你是太阳的女儿
Even if you are the daughter of the sun
月亮的儿子
the son of the moon
也不必去在意
does not have to care
推车里是不是还躺着那么多
whether there are so many quadrupeds from Plato’s theory
来自柏拉图的四脚兽
lying in the cart
还是去成为哪怕失去了脑袋
To become a two-legged creature
依然可以行走的双足蜻蜓
that can walk even if you lose your head
亦或者去寻找
or To find a puzzle
那朵永远也找不到的凤梨花
that will never be answered
End
当一切回归到原本的样子
When everything returns to the way it is before
我的认知也就不再向前
my cognition stops moving forward
从深信不疑的梦中醒来
I wake up from a dream of surrealism
哪里还记得我的菠萝
where I can still retrieve my pineapples
和蜻蜓呢
and dragonflies